Á la bourre

12 Oct

Olha aí uma expressão sympa para falar que está atrasado: à la bourre. Estou atrasado, então:

  1. Je suis à la bourre
  2. Putain, faut que je me dépêche, je suis déjà à la bourre.
  3. Une fois par semaine, ils sont donc à la bourre.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :