Dare-dare

13 Oct

Dare-dare é assim, rapidinho, sem perder tempo.

  1. Vingt années de braise d’un rock pionnier s’apprêtent dare-dare à défiler.
  2. Il faut dare-dare retourner aux fondamentaux.
  3. Il faut se remettre au travail dare-dare.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :